中国孩子耳熟能详的神话故事,从天地开辟之初的女娲造人传说与恢弘悲壮的补天传奇,到鲧禹不屈不挠的治水神话,如果这些绮丽、温暖,代表了中华民族传统美德、象征了中华民族对美好生活的追求的上古神话,被编译成英语,来到更多中外孩子的身边,将产生什么样的效果?
近日,51Talk重磅推出中英双语中国童话系列之《给孩子的山海经神话绘本》双语版(全8册),精选8篇《山海经》中的上古神话,改编成适合孩子阅读的生动有趣的故事,意在通过温暖动人的经典故事,帮助孩子们学习、了解中国传统文化,建立地道的英语思维方式和表达方式。
诗一样温柔感人、韵律流畅英文表达,与古朴的中式故事中式文化形成美妙的碰撞与交融,辅以国际获奖插画师手绘绝美的国风插图,带孩子们闯入一个古老而纯朴的山海世界。与此同时,这套非常难得的用中英双语讲述中国传统经典的绘本,不仅让家长和孩子在浩如烟海的书海中找到艺术感与知识性并具的英语阅读素材,更作为儿童学习英语的好载体,让孩子获得愉快的阅读体验的同时,真正形成沉浸式英语学习的闭环。
非常值得一提的是,51Talk此次别出心裁地推出双语童话系列,可谓在多元化英语教学方向上一次全新的尝试——
当前,市场上主流的英语学习资料与兴趣读物,基本都以欧美等西方国家的文化体系为主,中国题材的学习内容与阅读内容屈指可数,尤其是双语绘本,大多是在重复那些广为熟知的国外经典作品。近年来,市场上逐渐出现关于中国传统节日、节气介绍等的简单绘本,但也仅局限于图片形式,缺乏完整的内容体系和持续输出。因此,中国童话IP的整体打造具有独特性和稀缺性。
优秀的绘本作品,应当兼具民族传统文化精髓、现代文明价值与内涵、儿童情感和认知规律,并在艺术表现形式上与国际接轨。首次试水并推出《给孩子的山海经神话绘本》双语版,为51Talk在中英双语中国童话系列的规模化、持续化IP打造与内容产出上,开创了新的范本。且IP内容本身自带延展性,可以通过图书、电子绘本、直播课、短视频、实体周边产品等多渠道形式持续输出,赋予IP本身更多的活力与生命力。现代化的传播方式,让孩子们重新认识和喜爱中国童话的同时,更让市场认识到中国童话不可替代的价值和意义。
中英双语中国童话系列IP的打造,无论对于在线英语平台探索教学方式的多元化、品牌增长新路径,还是对于中华传统文化的弘扬、中国经典故事的传播,都具有深远意义。
51Talk《给孩子的山海经神话绘本》双语版并非第一套《山海经》相关绘本,也并非市面上第一套中华元素相关双语绘本,那么,这套书的不同点和独特性在哪里呢?
51Talk相关负责人介绍,首先在于绘本本身充满中国文化特质且拥有完整的内容体系,有助于孩子建立完整的双语表达逻辑和知识框架。且每个故事都以山海经原文中的描述、线索为依据,来演绎出脉络清晰、生动的、适合儿童双语阅读的上古神话故事,有助于孩子在阅读之后,能够用英语来复述这些故事。书尾都配有《山海经》原文和注释,帮助孩子真正领悟到原著精髓。
此外,插图亦精美绝伦。乌克兰、意大利、西班牙等不同国家知名插画家,用不同的风格、表现手法、绘画技法重现中国神话的绚烂与瑰丽,对于孩子来说,更容易理解,同时还能获得艺术审美的熏陶。除此,孩子们不但可以通过中英双语的阅读加深理解,还可以观看配套的8集英文原声动画,听51Talk明星外教录音配制的英文原声朗读,也更有阅读的趣味性。
当下,在打造更优质的教学内容的同时,如何打造个性化教育模式成了各大在线教育机构的首要目标。该51Talk相关负责人表示,他们会更多地思考,如何借助双语童话开发拓展性课程,帮助孩子在学习英语的同时,更好地理解、学习和传承中华经典,让中华文化在新一代青少年的心中全面焕发新的活力。
免责声明:市场有风险,选择需谨慎!此文转自网络内容仅供参考,不作买卖依据。